O detetive se apaixona pela garota errada... mas não morre.
Detektiv se zaljubljuje u pogrešnu ženu, ali ne strada.
A morte como recompensa por seus pecados... dá a ela a reputação que não morre jamais.
U zamenu za patnje te, Veènu slavu smrt joj daje.
Na verdade, é sobre outro sujeito que não é padre, e não morre, ele vive.
Zapravo, to je o drugom liku on nije svestenik, i on zivi. Ne umire.
Eu digo quem morre e quem não morre, entendeu?
Ja dajem naredbe koga ubiti... a koga ne ubiti. Je li to jasno?
Você mata... mas a dor não morre com Harvey, cresce.
Ubit æeš. No boli neæe nestati s Harveyem, ojaèat æe.
Nos livramos do Mickey e não morre mais ninguém.
Otarasiæemo se Mikija, i niko više ne umire.
Se ela não morre, eu não morro!
Ona nije umrla, ni ja neću umreti.
O estômago fica tão cheio de veneno... que o corpo rejeita e ele não morre.
Želudac mu je toliko pun do otrova da je njegovo tijelo ga odbacuje, i on ne umire.
Sabe quem não morre antes de chegar ao hospital?
Koji ne umru pre nego što stignu u bolnicu?
É que já faz um tempinho que não morre ninguém, e tá parecendo uma boa hora pra, você sabe, ser aniquilado.
Veæ neko vrijeme nitko nije ubijen na grozan naèin, i moglo bi se reæi kako je pravo vrijeme kako bi netko mogao biti, ono, otpisan.
Uma sombra não morre se não atravessar seu coração
Senku možeš ubiti jedino, ako ga probodeš kroz srce.
Sei que não morre de amores por ele, mas...
Znam da ti se on baš ne sviða, ali sam ga pozvala.
Então por que você apenas não morre logo?
Zašto onda veæ jednostavno ne crkneš?
Ele é o cara que não morre.
On je covek koji jednostavno nece umreti!
Quando isso acontece, você não morre completamente.
Када се то догоди, не умире све од вас.
Jesus Cristo, você simplesmente não morre.
Isuse Kriste, ti jednostavno ne možeš umrijeti.
Um ser que sangra e mesmo assim não morre.
"Stvorenje koje krvari a ne umire.
Eu sei que tentou se absorver... mas... nem suicídio adiantaria para um cara que não morre, não é?
Znam da si probao da se oslobodiš sebe, ali... čak ni samoubistvo ne pali kod momka koji ne može da umre, zar ne?
"A vida é uma droga e... aí você não morre".
Život je gadan, a onda ne umreš.
E eu tenho uma mãe que não morre e um irmão que me quer morto.
Ja imam majku koja nikako da umre i brata koji me želi mrtva.
Um dragão não morre com fogo.
Ватра не може да убије змаја.
Dá vontade de dizer que inventaram jeitos de lidar com isso... que alguns acham que o passarinho tem alma... que não morre e vai para o céu.
Kažu da su ljudi probali sve vrste metoda kako bi ovo rešili... A neki ljudi veruju da ptice imaju dušu... ne umiru i lete u nebo.
Dizem que ele não morre, senhor.
Kažu da on ne umire gospodine.
É evidente que eu odeio você, e sei que você não morre de amores por mim, principalmente depois de saber sobre Bruxelas.
Oèigledno je da te mrzim, i ne mogu ni da zamislim da hoæeš da me spasiš, posebno sad kad si èuo za Brisel. -Znao sam za to.
Você não morre facilmente, não é, sr. Ward?
Ti ne umireš lako, zar ne gospodine Vord?
Um bárbaro não morre como um romano.
Varvarin ne umire jednako kao Rimljanin.
Quem usa, não morre nem se fere.
NOSIOC MEDALJE NE MOŽE UMRETI NI POVREDITI.
Por que não morre logo, porra?
Zašto jednostavno ne umreš? Isuse Hriste.
Dizem que você não morre se alguém se lembrar de você.
Kazu da nikad ne umres, ako te neko pamti.
Mas quando John Ruth "o enforcador" te pega, você não morre com um tiro pelas costas.
Ali kad te Dželat Džon Rut ulovi, neæeš dobiti metak u leða.
John Ruth podia ter atirado nela a qualquer hora, a qualquer lugar, mas John Ruth era "o enforcador"... e quando 'o enforcador' te pega, você não morre a tiros.
Džon Rut je mogao da je upuca bilo gde, bilo kad tokom puta. Ali Džon Rut je bio Dželat. A kad te Dželat ulovi, ne umireš od metka.
Você sequestra uma nave alienígena, voa direto para a Lua, se perde em algum lugar no infinito da galáxia... E mesmo assim você não morre.
Отмеш ванземаљски брод, одвезеш га на пут без повратка ка Месецу, изгубиш се негде горе у празнини галаксије, и опет нећеш да умреш.
Ou você não morre, meu amigo, ou escapa muito bem.
Prijatelju, tebe je nemoguæe ubiti ili je odavno trebalo da budeš mrtav.
Então ele não jorra pela sua cabeça, e você não morre tão rápido.
Ne odlazi ti u glavu i neæeš tako skoro umreti.
1.0305058956146s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?